| HUDOC številka | REF00000595 |
|---|---|
| Vlagatelj tožbe | SAUNDERS |
| Tožena država | Združeno kraljestvo |
| Številka vloge | 00019187/91 |
| Objavljeno v | Reports 1996-VI |
| Sestava sodišča | veliki senat |
| Datum vložitve tožbe | / |
| Datum sodbe | 17.12.1996 |
| Obravnavani členi | 6-1; 41 |
| Izrek sodbe | Kršitev čl. 6-1; Premoženjska škoda - zahtevek zavrnjen; Nepremoženjska škoda - zadošča že ugotovljena kršitev; Delna prisoditev stroškov in izdatkov - v okviru postopka po Konvenciji |
| Ločena mnenja | Ne |
| Ključne besede | Kazenski postopek; Poštena obravnava; Domneva nedolžnosti; Pravično zadoščenje; Premoženjska škoda; Vzročna zveza; Nepremoženjska škoda; Stroški in izdatki; Pomanjkanje interesa |
 [Vlagatelj je postal leta 1981 direktor in vodja uprave javnega podjetja
Guinness PLC. Guinness je v začetku leta 1986 tekmovala z drugim javnim
podjetjem, Argyll Group PLC, za prevzem tretjega javnega podjetja, Distillers
Company PLC. Guinness je ponudil delničarjem Distillersa tudi precejšnjo
menjavo delnic in s tem poedino ceno, s katero so bile delnice Guinnessa
in Argyll določene na borzi. Med samo ponudbo so delnice Guinnessa dramatično
rastle, po objavi neuspešne ponudbe pa znatno padle.
 
Porast cene delnic Guinnessa med samo ponudbo je bil rezultat nezakonitega
delovanja podpore delnicam. V to so bile vključene določene osebe - podporniki,
ki so nakupovali delnice Guinnessa za dosego določene tržne cene. Podpornikom
je bila obljubljena tajna garancija za možne izgube in v nekaterih primerih
tudi visoke provizije za uspešno Guinnessovo ponudbo. Take garancije pa
so nezakonite, saj niso bile razkrite trgu v skladu z Mestnim zakonom o
prevzemih in združitvah [City Code on Take-overs and Mergers] in zato, ker
so bile izplačane iz Guinnessovega lastnega denarja, kar krši 151. odstavek
Zakona o gospodarskih družbah [Companies Act].
 
Konec leta 1986 so inšpektorji na podlagi dovoljenja Ministrstva za trgovino
in industrijo [Secretary of State for Trade and Industry] začeli s preiskavo,
policija pa je vstopila v preiskavo šele maja 1987. Vendar so bili potencialni
obtoženci izločeni in večkrat zaslišani že s strani inšpektorjev, ki so
prepise zaslišanj in dokumente potem izročili policiji. Pred sodiščem so
bili obtoženi 27. 4. 1989.
 
V postopku voir dire [obrambni zagovor glede pravnih vprašanj brez prisotnosti
porote] so obdolženi zahtevali izločitev nekaterih dokazov, ki so jih pridobili
inšpektorji, saj naj bi bili pridobljeni v nasprotju s Zakonom o policiji
in kazenskih dokazih [Police and Criminal Evidence Act], vendar je sodnik
njihove zahteve zavrnil.
 
Vlagatelju je bilo sojeno še s tremi soobdolženci, samo sojenje pa je trajalo
kar 90 dni. Vlagatelj, ki je bil obtožen tudi za priskrbo dokazov, se je
zagovarjal z dejstvom, da ni ničesar vedel o dajanju garancij ali o zagotavljanju
provizij za uspešno ponudbo in da o teh rečeh ni bil seznanjen. Tožilstvo
pa se je sklicevalo predvsem na različnost izjav, ki jih je dal vlagatelj
inšpektorjem in ki jih je podal na sodišču. 22. 8. 1990 je bil vlagatelj
obsojen na pet let zapora zaradi tajnega dogovora, neresnične bilance in
kraje.
 
16. 5. 1991 je prizivno sodišče vlagateljevi pritožbi ugodilo v eni točki
in mu zmanjšalo zaporno kazen na dve leti in pol.
 
22. 12. 1994 se je Ministrstvo za notranje zadeve [Home Secretary] na zahtevo
soobdolženih, ki so zatrjevali nerazkritje določenih dokumentov na sojenju,
obrnilo na prizivno sodišče. Vlagatelj je trdil, da so poizvedovanja inšpektorjev
avtomatično povzročila nepoštenost postopka in da so bili inšpektorji uporabljeni
kot zbiralci dokazov za tožilstvo. Sodišče je te trditve zavrnilo, s tem
pa so bile izčrpane vse možnosti.
 
Vlagatelj je 20. 7. 1988 podal vlogo na Komisijo, 7. 12. 1993 pa je bila
proglašena za dopustno. Vlagatelj je trdil, da je bila pridobitev in uporaba
prepisov kršitev 1. odstavka 6. člena Evropske konvencije o človekovih pravicah.
Dne 23. 2. 1996 je senat Evropskega sodišča odločil, da bo zaradi pravnega
pomena zadeve zadevo predal v obravnavanje Velikemu senatu Evropskega sodišča
za človekove pravice.]
  59. [ ]
 
60. Vlagatelj se je pritožil nad dejstvom, da so bile izjave, ki jih je
podal inšpektorjem pod prisilo med njihovo preiskavo, sprejete kot dokaz
zoper njega v kasnejšem kazenskem postopku.
 
Trdil je, da je s 1. odstavkom 6. člena zagotovljena pravica do poštenega
sojenja, ki je brezpogojna in ki se jo je Sodišče zavedlo v sodbah Funke
v. Francija in John Murray v. Združeno Kraljestvo, pravica posameznika,
da ni prisiljen k prispevanju obremenilnih dokazov, ki bodo uporabljeni
v postopku zoper njega. To načelo je tesno povezano s domnevo nedolžnosti,
ki je izrecno zagotovljena z 2. odstavkom 6. člena. [
] Mora se enako nanašati
na vse obdolžene, ne glede na naravo obtožb zoper njih ali njihovo stopnjo
izobrazbe in inteligence.
 
61. Dalje, vlagatelj je ugovarjal, da je bila uporaba prepisov v njegovem
primeru še posebno nepoštena, saj je po besedah prizivnega sodišča tvorila
znaten del tožilčevega primera. [
]
 
62. Vlada je poudarila, da lahko le samoobtožujoče izjave spadajo v privilegij
zoper samoobtožbo. Kakorkoli, razbremenilni odgovori ali resnični odgovori,
ki so združljivi ali bi služili za potrditev obrambe obdolženega, ne morejo
biti označeni za samoobtožujoče. V svojem zagovoru nista ne vlagatelj ne
Komisija označila kateregakoli vlagateljevega odgovora inšpektorjem za samoobtožujočega.
Zatorej se iz privilegija zoper samoobtožbo ne more potegniti nadaljnja
pravica ne biti soočen z dokazi, ki zahteva od obdolženega podati dokaze,
ki jih ovržejo. [
] Druge zakonodaje [
]dovoljujejo prisilni zapis izjav
med preiskavo gospodarskih in finančnih prevar in njihovo nadaljnjo uporabo
v kazenskih postopkih. [
]
 
63. Po mnenju Vlade bi bilo iz sodbe Funke napačno izpeljati široko načelo,
ki zadeva pravico do molka, saj sama narava te pravice v sodbi ni bila
določena. Zatorej ne obstaja absolutno pravilo 6. člena, da vsaka izjava,
ki je dosežena s prisilo, avtomatično privede do nepoštenega postopka. V
tem pogledu je nujno potrebno upoštevati vsa dejstva primera, vključno s
procesnimi varovalkami, ki so vključene v sam sistem. Na primer: v fazi
inšpekcijske preiskave je bila nepravičnost preprečena z dejstvom, da so
inšpektorji neodvisni in podvrženi sodnemu nadzoru in da je bila izpraševana
oseba upravičena do pravnega zastopstva. [...]
 
64. Vlada je nadalje še poudarila, da obstaja medtem, ko interesi posameznika
ne smejo biti spregledani, tudi javni interes v poštenost ravnanja podjetij
in v učinkovito preganjanje vpletenih v gospodarske prevare. [
]
 
Dalje, ne sme biti tudi pozabljeno, da so osebe, ki jih zaslišujejo inšpektorji,
sofisticirani poslovneži z dostopom do profesionalne pravne pomoči. [
]
 
65. Komisija meni, da privilegij zoper samoobtožbo tvori pomemben element
v zaščiti posameznika pred pritiskom in nasiljem; je v tesni povezavi z
načelom domneve nedolžnosti in da se mora enako nanašati na vse vrste obdolženih,
vključno s tistimi, ki so obdolženi storitve zapletenih gospodarskih prevar.
[
]
 
66. [
]
 
67. [Sodišče najprej komentira vlagateljevo pritožbo glede uporabe izjav,
ki so jih dobili inšpektorji med postopkom zoper njega. Pri tem se Sodišče
sklicuje na primer Fayed v. Združeno Kraljestvo (21. 9. 1994, Series A no.
294-B), kjer je odločilo, da je delovanje inšpektorjev v skladu z Zakonom
o družbah primarno poizvedovalno in ne razsodniško, ne v formi in ne v substanci.
Njihov namen je preveriti in zabeležiti dejstva, ki so lahko kasneje uporabljena
kot temelj za delovanje pristojnih oblasti - tožilstva, regulative, disciplinske
ali celo zakonodajne.]
 
68. Sodišče se spominja, čeprav ni točno omenjeno v 6. členu Konvencije,
da sta pravica do molka in privilegij zoper samoobtožbo [right not to incriminate
oneself] splošno uveljavljena mednarodna standarda, ki ležita v osrčju ideje
poštenega postopka v smislu 6. člena. Njun namen je, med drugim, v zavarovanju
obdolženega pred oblastveno neprimerno prisilo in s tem prispevata k izognitvi
neuspehu pravice in k izpolnitvi ciljev 6. člena (glej sodbi John Murray
in Funke). Še posebno privilegij zoper samoobtožbo predpostavlja, da v kazenskem
primeru tožilstvo dobi primer proti obdolženemu brez zatekanja k pridobitvi
dokazov z metodami prisile in nasilja, kljub nasprotovanju volje obdolženega.
V tem pogledu je privilegij tesno povezan z domnevo nedolžnosti, vsebovani
v 2. odstavku 6. člena.
 
69. Privilegij zoper samoobtožbo primarno zadeva možnost molka obdolžene
osebe, s spoštovanjem njene volje. Kot je običajno razumljen v pravnih sistemih
držav podpisnic Konvencije in tudi drugje, se ne razširja na uporabo materiala
v kazenskih postopkih, ki se ga lahko pridobi od obdolženega skozi uporabo
prisilne moči, ampak ki ima neodvisen obstoj od volje osumljenega kot so,
med drugim, listine pridobljene v skladu z odredbo, sapa, kri in vzorci
urina ter telesnega tkiva za namene DNK [DNA] preiskav.
 
V pričujočem primeru je Sodišče poklicano, da odloči ali je tožilčeva uporaba
izjav, ki so jih od vlagatelja pridobili inšpektorji, dosegla neopravičljivo
kršitev pravice. To vprašanje mora Sodišče pretresti v luči vseh okoliščin
primera. Še posebej mora biti ugotovljeno, ali je bil vlagatelj podvržen
prisili za pridobitev dokazov in ali je uporaba posledičnega pričevanja
na njegovem sojenju prekršila osnovno načelo poštenega postopka, ki je vsebovan
v 1. odstavku 6. člena, kjer je privilegij zoper samoobtožbo tvorni element.
 
70. [Sodišče ponavlja trditve Vlade, ki jih je ta podala v svojem zagovoru.
V primeru, da vlagatelj ne bi odgovoril na postavljena vprašanja, bi to
lahko pomenilo razžalitev sodišča in možnost denarne ali celo zaporne kazni.
Vlada je tudi poudarila, da izjave vlagatelja niso bile samoobtožujoče narave.]
 
71. Sodišče ne more sprejeti trditev Vlade glede te točke [glej zadnjo poved
prejšnjega odstavka], saj so bili nekateri vlagateljevi odgovori dejansko
obtožujoče narave, v pomenu, da so vsebovali dostop do informacij, ki težijo
k obtožbi. V vsakem primeru, zavedajoč se pojma poštenosti 6. člena, ne
more biti privilegij zoper samoobtožbo razumno zapečaten v izjavah, s katerimi
se priznava kaznivo dejanje ali v obtožujočih pripombah. Izjave, ki so pridobljene
s prisilo in površinsko izgledajo kot neobtožujoče - tako kot razbremenjujoče
pripombe ali zgolj informacije o dejanskih vprašanjih - se lahko kasneje
v kazenskem postopku razvijejo v podporo obtožnega primera, na primer za
nasprotovanje ali vzbujanje dvoma v izjave obdolženega, v njegove dokaze
ali za kakršnokoli drugačno spodkopavanje njegove verodostojnosti. Takšne
izjave so lahko še posebno škodljive, kjer mora biti verodostojnost obdolženega
ocenjena s strani porote. Bistveno v tem pomenu je, da so dokazi, pridobljeni
pod prisilo, ustvarjeni med potekom kazenskega sojenja.
 
72. V tem pogledu Sodišče zapaža, da je tožilec več kot tri dni poroti bral
del prepisa, ki vsebuje vlagateljeve odgovore [inšpektorjem], čeprav je
vlagatelj temu ugovarjal. Dejstvo tako obsežne uporabe teh zaslišanj močno
nakazuje na to, da je tožilstvo verjelo, da bo branje prepisov podprlo njihovo
zadevo z dokazanjem vlagateljeve nepoštenosti. [Tako razlago Sodišče nato
podpira s pripombami sodnika v postopku voir dire, v katerem je vlagateljeve
izjave označil kot primerne priznanju za potrebe Zakona o policiji in
kazenskih dokazih. Podobno je tudi Prizivno sodišče smatralo zaslišanja
kot pomemben del obtožbe proti vlagatelju.]
 
Zaključek, dokazi, ki so Sodišču na razpolago, podpirajo ugotovitev, da
so bili prepisi vlagateljevih odgovorov, ali neposredno samoobtožujoči ali
ne, med potekom postopka uporabljeni na način, ki je skušal doseči obtožbo
vlagatelja.
 
73. Tako vlagatelj kot Komisija sta trdila, da je priznanje, vsebovano v
zaslišanjih, povzročalo dodaten pritisk na vlagatelja, da naj priča, kot
pa na uveljavljanje pravice do molka. Kakorkoli, v pogledu Vlade se je vlagatelj
sam odločil za podajanje dokazov zaradi škodljivega vpliva glavne priče
tožilstva
 
Čeprav ne more biti spregledano, da je eden od razlogov za vpliv na to odločitev
[da je vlagatelj pričal] tožilčeva znatna uporaba zaslišanj, Sodišče vidi
kot nepotrebno špekulacijo o razlogih za vlagateljevo podajanje dokazov
na sojenju.
 
74. Ravno tako Sodišče vidi kot nepotrebno, glede na zgornjo ugotovitev
kot tudi glede na uporabo zaslišanj med sojenjem, da odloči ali je privilegij
zoper samoobtožbo absoluten ali pa se lahko kršitve v določenih primerih
opravičijo.
 
Sodišče ne sprejema argumenta Vlade, da zapletenost korporacijske prevare,
odločilen javni interes v preiskavi take prevare in kaznovanje tako odgovornih
lahko opravičijo tako izrazit odklon od temeljnega načela poštenega postopka,
kot se je zgodil v pričujočem primeru. Tako kot Komisija tudi Sodišče meni,
da se temeljna zahteva poštenosti, vsebovana v 6. členu, vključno s privilegijem
zoper samoobtožbo, nanaša na kazenske postopke ne glede na vrste kaznivih
dejanj in brez razlikovanja med najenostavnejšimi in najzahtevnejšimi. Ni
se možno sklicevati na javni interes, da opraviči uporaba odgovorov, ki
so bili pridobljeni s prisilo v ne-sodni preiskavi in so bili uporabljeni
za obtožbo med sodnim postopkom. V tem pogledu je pomembno tudi, da glede
na veljavno zakonodajo, izjave pridobljene pod prisilo s strani Urada za
težke goljufije [Serious Fraud Office] ne morejo biti uporabljene kot dokaz
v kasnejšem sojenju zoper prizadeto osebo. [
]
 
75. Iz zgornje analize in iz dejstva, da 434. odstavek Zakona o gospodarskih
družbah odobrava naknadno uporabo izjav, pridobljenih s strani inšpektorjev,
v kasnejšem kazenskem postopku, sledi, da različne procesne varovalke, na
katere se je sklicevala zadevna Vlada (glej odstavek 63 zgoraj), v pričujočem
primeru ne morejo zagotoviti obrambe, saj niso delovale, da bi preprečile
uporabo izjav v kasnejšem kazenskem postopku.
 
76. Zatorej je v pričujočem primeru prišlo do kršitve privilegija zoper
samoobtožbo.
 
77. [Vlagatelj se je pritožil tudi nad tem, da je tožilstvo namenoma zavlačevalo
s policijsko preiskavo in s tem omogočalo inšpektorjem zbiranje dokazov
z njihovimi posebnimi pooblastili.]
 
78.-79. [
]
 
80. V luči prej odkrite kršitve privilegija zoper samoobtožbo Sodišče meni,
da je preizkus teh vlagateljevih trditev nepotreben. [
]
 
81. Vlagatelj je bil zaradi kršitve 1. odstavka 6. člena prikrajšan za poštenost
postopka.
 
Pritrdilno ločeno mnenje sodnika Walsha.
 
[
] Sojenje vlagatelju se mora smatrati kot nasprotovanje 1. odstavku 6.
člena Konvencije, saj je bilo nepošteno v tem, da so bili dokazi, na podlagi
katerih je bil obsojen, pridobljeni s samoobtožbo vlagatelja in ta samoobtožba
ni bila rezultat njegove svobodne volje. Sodišče pa meni, da je temeljna
pravica obdolžene osebe neprisiljenost v obtožbo samega sebe. Osebe so vedno
proste za obtožbo samih sebe, vendar morajo s tem izvrševati lastno voljo,
kar pa je bistveno drugače od osebe, ki je v kazenskem primeru prisiljena
biti priča zoper sebe. Postopek, v katerem je vlagatelj prišel do take situacije,
je bil izvrševanje posebnih pooblastil [
] inšpektorjev, ki so po besedah
angleškega sodišča opravljali z zakonom dano preiskovalno oblast, kar se
razlikuje od izvrševanja sodne oblasti. Pomembno se je zavedati, da ta primer
ne zadeva le dokaznega pravila, ampak se ukvarja z obstojem temeljne pravice
proti samoobtožbi, ki jo je to Sodišče priznalo kot temeljno pravico. Ta
privilegij zoper samoobtožbo je verjetno najbolj poznan tistim, ki sledijo
in študirajo pravoznanstvo Združenih držav, kot eden od najbolj znanih in
razpravljanih jamstev osebne svobode v Listini pravic Ustave Združenih držav
[Bill of Rights of the United States Constitution] in je ena od pravic,
vsebovanih v Petem amandmaju Ustave Združenih držav. Pravica zoper prisilno
samoobtožbo ni le pravica zavrniti pričanje na sodišču, ampak se mora nanašati
na telesa, ki so z zakonom pooblaščena, da imajo preiskovalno oblast; in
pravica zavrniti odgovor na vprašanje, ki lahko začne obtožujočo preiskavo.
Izvor tega privilegija se nahaja v trinajstem stoletju v angleškem občem
pravu [common law], ko so angleška cerkvena sodišča začela opravljati tako
imenovano prisego ex officio za osumljene krivoverce. Praksa, ki je vsebovala
spraševanje osumljenih, ki so prisegli govoriti resnico, je bila za tiste
čase kar revolucionarna, saj je nadomestila metodo določanja krivde s postopkom
znanim kot sojenje z božjo sodbo [trial by ordeal] in prisego očiščenja
[oath of compurgation]. [
] V Angliji je v šestnajstem in sedemnajstem stoletju
prisego ex officio uporabljalo celo sodišče Zvezdnate komore [Court of
Star Chamber] za razkrinkanje kritikov Kralja. Nasprotovanje prisegi je
postalo tako razširjeno, da se je postopoma v občem pravu pojavila doktrina,
po kateri je imel človek privilegij zavrniti pričanje zoper samega sebe,
ne le v nekaterih postopkih, ampak skozi evolucijo običajnega prava kot
načelo, ki se odobri v vseh kazenskih postopkih. Načelo je bilo, da človek
ne sme biti zavedeno orodje za lastno obsodbo. V ameriških kolonijah je
bil privilegij prevzet s posebno vnemo, saj so kolonialni guvernerji zlorabljali
zasliševanja in pred ameriško osamosvojitveno vojno je bil privilegij sprejet
v Ustavah oziroma Listini pravic sedmih držav. [
] Privilegij zoper obvezno
samoobtožbo je bil na voljo priči pri splošni preiskavi izvršilne ali zakonodajne
komisije, saj je deloval kot zelo uporabna zavora nevezane oblasti takih
teles. Ravno tako je zagotavljal, da poštenost postopka ne bo preprečena
z uporabo preiskovalnih teles namesto s sojenjem na sodišču. Kot učinek;
kategorije vladnih preiskav, v katerih igra ta privilegij zelo pomembno
vlogo, so tiste, kjer so splošne preiskave izvršilnih oblasti ali podobnih
teles in izpraševanje osumljenega s strani policije ali državnih organov,
pred samim kazenskim postopkom. V kolikor so bili preiskovanci prizadeti
pa je bilo že zelo zgodaj spoznano, da bo privilegij zoper samoobtožbo neuporaben
ali nemočen, če bo človek lahko prisiljen vse povedati oblastem pred samim
sojenjem. V mojem pogledu seže privilegiran izogib samoobtožbi dlje kot
odgovori, ki sami po sebi podpirajo obsodbo. Zato je potrebno dosledno vključiti
vse odgovore, ki bi oskrbeli vez v verigi dokazov za privedbo do obsodbe.
[
]
 
Kljub strinjanju z odločitvijo v tej sodbi imam resne pridržke glede razlogov
Sodišča v 67. odstavku, glede katerih se zdi, da izveden postopek inšpektorjev
v skladu z Zakonom o gospodarskih družbah lahko ločimo od tistega, ki vsebuje
določnost kazenske obtožbe.
 
V 434. členu Zakona je točno določeno, da je odgovor osebe na postavljeno
vprašanje, ki izvira iz oblasti uporabljanja tega člena, lahko uporabljen
kot dokaz zoper njega. Iz tega je jasno razvidno, da za obtožne namene
ni ne dejanske ne praktične razlike med tako pridobljenimi podatki s strani
inšpektorjev in podatki pridobljenimi od policije ali sodstva v teku kazenskega
postopka stricto sensu. V sestavi Zakona je vsaka kategorija teh podatkov
del dokazov, ki so lahko upoštevani v določitvi kazenske obtožbe, potemtakem
je administrativna ali uvodna preiskava izvršena s strani inšpektorjev,
dejansko del kazenskega postopka.
 
Zaradi tega se morata pravica do molka in privilegij zoper samoobtožbo nanašati
tudi na to predhodno preiskavo.