| HUDOC številka | REF00000041 |
|---|---|
| Vlagatelj tožbe | CAMPBELL IN FELL |
| Tožena država | Združeno kraljestvo |
| Številka vloge | 00007819/77 |
| Objavljeno v | A80 |
| Sestava sodišča | senat |
| Datum vložitve tožbe | 14.10.1982 |
| Datum sodbe | 28.06.1984 |
| Obravnavani členi | 34; 6-1; 6-2; 6-3-a; 6-3-b; 6-3-c; 6-3-d; 8; 13; 41 |
| Izrek sodbe | Predhodni ugovor delno dovoljen (neizčrpanje); Kršitev čl. 6-1; Kršitev čl. 6-3-b; Kršitev čl. 6-3-c; Kršitev čl. 8; Kršitev čl. 13; Premoženjska škoda - zahtevek zavrnjen; Nepremoženjska škoda - zadošča že ugotovljena kršitev; Stroški in izdatki - v okviru postopka po Konvenciji |
| Ločena mnenja | Ne |
| Ključne besede | Izčrpanje domačih pravnih sredstev; Poštena obravnava; Kazenska obtožba; Nepristransko sodišče; Neodvisno sodišče; Javna obravnava; Javna sodba; Dostop do sodišča; Domneva nedolžnosti; Takojšnja informacija; Pravice obrambe; Primeren čas; Primerna sredstva; Brezplačna pravna pomoč; Zaslišanje prič; Spoštovanje pisemske tajnosti; Spoštovanje zasebnega življenja; Vmešavanje; Nujno v demokratični družbi; Učinkovito pravno sredstvo; Osebna obramba; Pravično zadoščenje |
 [Novembra 1973 sta bila John Joseph Campbell, rojen leta 1944 na Severnem
Irskem, državljan Združenega Kraljestva, ter duhovnik Patrick Fell, rojen
leta 1940 in enakega državljanstva, ločeno obsojena na deset in dvanajst
let zapora. Ves čas sta bila zaprta kot pripadnika zapornikov kategorije
A oziroma posebej zavarovanih. Prestopke, zaradi katerih sta bila zaprta,
so oblasti smatrale za delovanje IRA [Irish Republican Army].
 
16. septembra 1976 so pazniki v zaporu Albany intervenirali, da bi se končal
protest šestih zapornikov, vključno z vlagateljima. Pri tem je prišlo do
spopada in poškodb, ki sta jih utrpela tako vlagatelja kot tudi pazniki.
Campbell in Fell sta bila naknadno obdolžena disciplinskih prestopkov proti
Zaporniškim pravilom [Prison Rules iz leta 1964]. V postopku pred Nadzornim
odborom [Board of Visitors] sta bila spoznana za kriva, naložena jima je
bila kazen, ki je vsebovala izgubo delnega spregleda kazni, s katero so
običajno nagradili dobro obnašanje. V septembru in novembru 1976 sta Fell
in Campbell na ministra za notranje zadeve [Home Secretary] ločeno naslovila
prošnjo za odpust, da bi lahko pridobila pravno pomoč glede možnih civilnih
tožb v zvezi z incidentom in prizadejanimi poškodbami. Prošnja je bila zavrnjena,
dokler notranja preiskava glede njunih pritožb ni bila popolna. Oblasti
so zavrnile tudi prošnjo vlagateljev za neodvisno zdravniško mnenje po incidentu.
Po dovoljenem stiku z odvetnikom Fellu do 12. maja 1977 ni bilo dovoljeno
posvetovanje z njim brez navzočnosti paznika. Po tem datumu mu je bilo dovoljeno
svobodno komuniciranje z odvetnikom, oziroma komuniciranje v odsotnosti
paznika, kar je bilo povezano z njegovo vlogo na Komisijo. Med priporom
so Fellu omejili možnost dopisovanja.
 
V svojih vlogah na Komisijo 4. in 31. marca 1977 sta Campbell in Fell izjavila
naslednje: trdila sta, da sta bila pred Nadzornim odborom zapora obsojena
za disciplinske obtožbe, ki po svoji vsebini dosegajo kazenske obtožbe,
brez zagotovljenega varstva, ki jo nudi 6. člen Konvencije; da pomeni zavlačevanje
pridobitve pravne pomoči kršitev pravice dostopa do sodišča, zagotovljene
s 6. členom, in pravice do stikov, ki jo zagotavlja 8. člen; da pomeni zavrnitev
neodvisnega zdravniškega pregleda nadaljnje kršitve pravic iz 6. člena.
 
Fell je še trdil, da predstavlja zavrnitev zasebnega posvetovanja z odvetnikom
kršitev 6. in 8. člena, da pomeni odrekanje stikov z določenimi posamezniki
kršitev 8. člena in da ni imel nobenega učinkovitega pravnega sredstva za
popravo te krivice.]
 
Campbellovo domnevno neizčrpanje domačih pravnih sredstev glede postopka
pred Nadzornim odborom
 
[Vlada je 17. 3. 1983 v svoji vlogi menila, da g. Campbell glede postopka
pred Nadzornim odborom ni izčrpal vseh domačih pravnih sredstev, ker ni
vložil pritožbe na višje sodišče [certiorari]. Sodišče je ugotovilo, da
je oddelek Oddelčnega sodišča [Divisional Court] 6. 12. 1977 v primeru St.
Germain odločil, da pritožba na višje sodišče glede postopkov pred Nadzornim
odborom ne pride v poštev.
 
V času Campbellove vloge na Komisijo (4. 3. 1977) ni bilo nobenega znaka,
ki bi kazal, da možnost pritožbe na višje sodišče vsebuje tudi pritožbo
na odločbe Nadzornega odbora. Stališče iz primera St. Germain se je spremenilo
s sodbo Višjega sodišča 3. 10. 1978, ki je uvedlo načelo, da se zaporniki
glede takih disciplinskih postopkov lahko obrnejo na kontrolo višjega sodišča.
 
Nadaljnji problem možne pritožbe g. Cambella na višje sodišče je bil potek
predpisanega roka, v katerem se mora pritožba vložiti.
 
G. Campbell je v svoji vlogi zatrjeval, da je bil Odbor pristranski, da
ni bilo poštenega sojenja, da je bila kršena domneva nedolžnosti, da je
bil nezadostno informiran o obtožbah proti sebi, da ni imel zadosti časa
za pripravo obrambe in da so bile kršene nekatere pravice glede prič. Sodišče
meni, da bi bila zavrnitev teh pritožb na osnovi neizčrpanja domačih pravnih
sredstev nepravična. Pri tem se sklicuje na stališča Vlade o dovolitvi nadzora
in na sodbo Oddelčnega sodišča glede primera St. Germain.]
 
67. Komisija je prišla do zaključka, da je razsodba Nadzornega odbora v
primeru g. Campbella vsebovala elemente kazenske obtožbe. Zaradi tega
se mora se v tem primeru uporabiti 6. člen.
 
Vlada je temu stališču nasprotovala. [...]
 
68. [...](a) Konvencija državam podpisnicam ne preprečuje ustvarjanja in
ohranjanja razlike med kazenskim in disciplinskim pravom ter njuni razmejitvi,
vendar pa iz tega ne sledi, da je taka razvrstitev odločilna za namene Konvencije.
 
(b) Če bilo državam podpisnicam dovoljeno z diskrecijo izključiti učinkovanje
temeljnih delov 6. in 7. člena s prerazporeditvijo prestopkov iz kazenskih
v disciplinske, bi bila uporaba teh odstavkov podrejena izključno volji
suverena. Tako razširjeni obseg bi lahko vodil do rezultata, ki je nezdružljiv
s predmetom in namenom Konvencije.
 
69. Sodišče je bilo glede določitve razmejitvene črte med kazenskim in
disciplinskim v sodbi Engel in ostali previdno; svojo pozornost je omejilo
na sfero, ki se je primer dotikal, to je vojaška služba. Zaveda se, da so
v zvezi z zaporom praktični in politični razlogi za ureditev posebnega disciplinskega
režima, na primer pazljivost glede varnosti in interesov javnega miru, potreba
po čim hitrejšem obravnavanju slabega vedenja jetnikov, možnost takojšnjih
sankcij, ki ne morejo biti na razpolago običajnim sodiščem, in želja zaporniških
oblasti po ohranitvi skrajne odgovornosti v okviru svoje ureditve.
 
Kakorkoli, zagotovilo poštenega sojenja, ki je namen 6. člena, je eno izmed
temeljnih načel vsake demokratične družbe v pomenu Konvencije. [...] Pravičnost
se ne more ustaviti pri vratih zapora in v določenih primerih ni nobenega
razloga za prikrajšanje jetnikov za zagotovila iz 6. člena.
 
Iz tega sledi, da so prej postavljena načela v sodbi Engel in ostali relevantna
tudi, mutatis mutandis, v okolju zapora in da zgoraj omenjeni razlogi ne
morejo prevladati nad nujnostjo ohranitve razmejitve med kazenskim in
disciplinskim, ki je skladna s ciljem in namenom 6. člena. Zato je potrebno
dognati, ali se mora postopek proti g. Campbellu razumeti kot pripadajoč
kazenski sferi v smislu Konvencije.
 
70. Prvo vprašanje, na katerega je potrebno odgovoriti v okviru domačega
pravnega sistema, je, ali besedilo, ki določuje sporni prestopek, pripada
kazenskemu pravu, disciplinskemu pravu ali obema hkrati.
 
Očitno je, da je v angleškem pravu prestopek, ki ga je bil obdolžen g. Campbell,
stvar disciplinskega prava: Pravilo 47 [iz Zaporniških pravil] navaja, da
bo tako zapornikovo vedenje prestopek proti disciplini, Pravila pa nadalje
predpisujejo obravnavanje tega pod posebnim zaporniškim disciplinskim režimom.
[...]
 
71. [...] Potrebno je upoštevati, da ima lahko slabo vedenje zapornika različne
oblike: določena dejanja niso nič več kot vprašanje notranjega reda, medtem
ko ostala ne moremo obravnavati enako. Prvič, nekatere zadeve so lahko resnejše
kot druge: Pravila dejansko stopnjujejo prestopke in tiste, ki jih je storil
g. Campbell, ocenjujejo kot posebno resne. Drugič: določena dejanja ne
smejo postati nezakonita zaradi dejstva, da so bila storjena v zaporu: posamezno
ravnanje, ki predstavlja po Pravilih prestopek, lahko doseže prestopek tudi
v kazenskem pravu. Potemtakem se surovo osebno nasilje nad paznikom lahko
ujema s kaznivim dejanjem napad s povzročitvijo telesne poškodbe in čeprav
upor ter hujskanje k njemu v splošnem kazenskem pravu nista tako resna prestopka,
osnovna dejstva kažejo na kazensko obtožbo zarote. Potrebno pa si je vsaj
teoretično zapomniti, da je lahko tako vedenje predmet obeh - disciplinskega
in kazenskega - postopka. [...]
 
72. Potrebno se je tudi obrniti na zadnji kriterij, [...], to je narava
in stopnja strogosti kazni, kateri se je izpostavil g. Campbell. Najhujša
kazen, ki bi ga lahko doletela, je izguba znižanja kazni [...], izguba določenih
privilegijev za nedoločen čas, za vsak prestopek pa izločitev iz skupnega
dela, ustavitev zaslužka in celična omejitev [...]
 
Sodišče meni, da odvzem znižanja kazni, ki se mu je izpostavil g. Campbell,
in dejanska prisoditev izgube predstavljata glede na dolžino njegove zaporne
kazni tako resne posledice, da morajo biti te kazni za namene Konvencije
obravnavane kot kazenske.
 
73. Ob upoštevanju značilnosti prestopkov, ki jih je bil obdolžen g. Campbell,
kot posebno resnih ter narave in strogosti kazni, ki se ji je izpostavil
- in ga je dejansko doletela - Sodišče odloča, da je 6. člen v tem primeru
relevanten za presojo odločbe Nadzornega sveta. [...]
 
77. G. Campbell trdi, da Nadzorni odbor, pred katerim se je obravnaval njegov
primer, ni bil neodvisen v pomenu 1. odstavka 6. člena. Izjavil je, da
so bili Odbori le številke, ki jih zaporniki niso imeli za neodvisne in
so bili pri opravljanju zgolj roka izvršilne moči: v mnogih funkcijah so
bili pod kontrolo zaporniških oblasti in so morali sprejemati navodila Ministrstva
za notranje zadeve. Še posebno je bilo poudarjeno, da niso bili neodvisni
pri izvrševanju svoje razsodniške vloge.
 
Komisija, ki se je zavedala dolžnosti Odbora, da deluje neodvisno in nepristransko,
je navedla, da to ni bilo samo po sebi razvidno: za resnično neodvisnost
mora biti sporno telo neodvisno od izvršilne oblasti in njenih funkcij in
mora kot institucija, ki zagotavlja tako neodvisnost, zagotavljati izvajanje
pravičnosti. Po mnenju Komisije Odbor ni imel nujne institucionalne neodvisnosti:
prvič, njegove člane je za določen čas imenovalo Ministrstvo za notranje
zadeve, vendar se ni zdelo, da jih ne bi bilo mogoče izločiti. Drugič: čeprav
Odbor ni bil del uprave, so bile njegove ostale funkcije take, da je prihajal
v vsakodnevni stik z oblastmi zapora, v smeri poistovetenja z vodstvom zapora.
 
Vlada je temu zaključku nasprotovala. Med drugim je trdila, da Odbor ni
bil del vodstvene strukture zapora: tako krajevno kot državno je bil neodvisen
od uprave zapora in ob opravljanju svoje upravne vloge ni deloval v prid
izvršilne oblasti.
 
78. Za dognanje, ali se telo lahko razume kot neodvisno - pomembnost izvršilne
oblasti in strank primera -, mora Sodišče upoštevati način imenovanja njegovih
članov in trajanje službovanja, obstoj zagotovil pred pritiski od zunaj
in vprašanje, ali telo predstavlja neodvisnost. [...]
 
79. Člane Odborov imenuje Ministrstvo za notranje zadeve, ki je tudi samo
odgovorno za vodstvo zaporov v Angliji in Walesu. Sodišče tega ne razume
kot uveljavitev odvisnosti članov od izvršilne oblasti: drugačna odločitev
bi pomenila, da sodniki, imenovani od ali po nasvetu ministra, ki imajo
odgovornost v okviru uprave sodišč, ravno tako niso neodvisni. Nadalje:
čeprav je res, da lahko Ministrstvo za notranje zadeve daje Odborom smernice
pri opravljanju njihovih funkcij, ti pri svoji razsodbeni vlogi niso podvrženi
navodilom.
 
80. Člani Odborov obdržijo službo za čas treh let ali manj, kakor določi
Ministrstvo za notranje zadeve.
 
Čas službovanja je relativno kratek, vendar Sodišče upošteva, da je za to
zelo razumljiv razlog: člani so neplačani in bi bilo zato težko najti voljnega
in primernega posameznika, ki bi težavno in pomembno nalogo prevzel, če
bi bilo imenovanje za dalj časa. [...]
 
Res je, da mora biti neodstavljivost sodnikov s strani izvršilne oblasti
med trajanjem njihovega mandata v splošnem upoštevana kot dodatek k njihovi
neodvisnosti in potemtakem vključena v zagotovila 1. odstavka 6. člena.
[...]
 
81. Ostaja le še vprašanje neodvisnosti Odbora ob upoštevanju dejstva, da
ima hkrati razsodbeno in nadzorstveno vlogo. [...]
 
Po naravi stvari mora nadzorstvo vključevati pogoste stike Odbora z zaporniškimi
oblastmi, ravno tako pa tudi z zaporniki samimi [...]
 
82. V luči prej omenjenega Sodišče ne vidi razloga za zaključek, da sporni
Odbor v pomenu 6. člena ni bil neodvisen.
 
83. G. Campbell je dalje trdil, da Nadzorni odbor, ki je obravnaval njegov
primer, ni bil nepristransko sodno telo.
 
84. Osebna nepristranskost članov telesa, ki jo pokriva 6. člen, se domneva,
dokler se ne dokaže nasprotno. [...]
 
85. [...] Pred 6. 10. 1976 Nadzorni odbor zapora Albany ni imel nikakršne
vloge v disciplinskem postopku zoper vlagatelja; šele ob začetku zasedanja
tega dne se je seznanil s vlagateljevim primerom. [...]
 
[...] Sodišče meni, da je bilo v tej posamezni zvezi to dovolj za uveljavitev,
da je bilo zadoščeno zahtevi 6. člena.
 
86. Vlagatelj se je pritožil nad dejstvom, da sojenje Nadzornega odbora
v njegovem primeru ni bilo opravljeno v javnosti [...]
 
Komisija je menila, da je v tem pogledu ni prišlo do izpolnitve z zahtevami
6. člena. Po izjavah Vlade je navada, po kateri je iz postopkov Odbora javnost
vedno izključena, legitimna. Pri tem se je sklicevala na besedilo 6. člena
za izključitev tiska in javnosti s sojenja v interesu javnega reda ali
državne varnosti v demokratični družbi, če to zahteva varovanje zasebnega
življenja strank, oziroma alternativno, ker bi zaradi posebnih okoliščin
javnost sojenja škodovala interesom pravičnosti. V podporo predložitve
je navedla varnostne probleme, možnost propagiranja zlonamernih trditev
s strani jetnika in kasnejše lastne želje po zasebnosti.
 
87. Običajni kazenski postopki [...] se po navadi skoraj vedno odvijajo
v javnosti, kljub spremljajočim varnostnim problemom, možni propagandi škodoželjnih
trditev in željam obdolženega. Kakorkoli, Sodišče mora upoštevati dejavnike,
ki jih je navedla vlada, predvsem javni red in varnostne probleme, ki bi
bili prisotni ob javnem opravljanju zaporniškega disciplinskega postopka.
Takšen potek bi nedvomno povzročil težave večjega obsega, kot izhajajo iz
običajnih kazenskih postopkov. [...]
 
88. Sodišče zato sprejema zadostnost razlogov za javni red in varnostna
opravičila za izključitev tiska in javnosti s postopka proti g. Campbellu.
V tem pogledu zatorej ni prišlo do kršitve 6. člena.
 
89. [Za vlagatelja ta točka pomeni zgolj obrobno zadevo, Komisija pa meni,
da niso bile izpolnjene zahteve 6. člena. Vlada se je zagovarjala z istimi
argumenti kot v točki 86.]
 
90. Sodišče je ugotovilo, da je v določenem obsegu pravica do dostopa do
sodišča, kot jo zagotavlja 6. člen, lahko podvržena samoumevni omejitvi.
Kakorkoli: ta ugotovitev izvira iz dejstva o vsebovanosti sporne pravice
v prvi povedi 6. člena, ki pa tam ni definirana; v nasprotju s prvo povedjo
pa druga že vsebuje natančen seznam določenih izjem. [...]
 
91. Sodišče [...] se ne čuti vezano na dobesedno interpretacijo besedne
zveze javna razglasitev: oblika javnosti sodbe mora biti v vsakem primeru
posebej v domačem pravu obsojene Države ocenjena v luči posebnih značilnosti
zadevnega postopka, temu pa mora slediti napotitev k cilju, kamor v tem
pomenu teži 1. odstavek 6. člena - predvsem z zagotovitvijo kontrole javnosti
nad sodstvom za zavarovanje pravice do poštenega sojenja.
 
92. Kakorkoli: v sedanjem primeru nič ne kaže na to, da se je odločitev
Nadzornega odbora javno poskušala razglasiti. Zatorej je glede te točke
prišlo do kršitve 1. odstavka 6. člena. [...]
 
97. Vlagatelj je trdil, da je bil glede sojenja Odbora žrtev kršitve točk
(b) in (c) 3. odstavka 6. člena, ki vsakemu obdolženemu za kaznivo dejanje
dajeta pravico, da ima primeren čas in možnosti za pripravo svoje obrambe
in da se brani sam ali z zagovornikom po lastni izbiri ali če nima dovolj
sredstev za plačilo zagovornika, da ga dobi brezplačno, če to zahtevajo
interesi pravičnosti. Poudaril je, da bi moral imeti glede na naravo obtožb
zoper sebe, možnost pridobitve pravnih nasvetov in zagovornika.
 
Komisija je v svojem poročilu menila, da ni prišlo do izpolnitve zahtev
Konvencije in da g. Campbell ni dobil možnosti za pridobitev pravnih nasvetov
in pomoči pred Odborom, oziroma pravnega zastopanja na postopku pred Odborom.
[...] Vlada je sprejela dejstvo, da po tedanji veljavni zakonodaji vlagatelj
na obravnavi pred Odborom ni imel pravice do pravnega zastopanja, priznala
pa je tudi, da bi bilo ob vnaprejšnjem zahtevanju pravnega zastopanja zaradi
temu sledeče prakse tudi to zavrnjeno.
 
98. G. Campbell je bil o obtožbah zoper sebe obveščen 1. 10. 1976, to je
pet dni pred zasedanjem Odbora. Uradno obvestilo, nanašajoče se na sodbo
Odbora, je sprejel isti dan pred zasedanjem; obvestila so usmerila pozornost
na dejstvo, da bi se lahko na obtožbe pritožil le pisno. [...]
 
99. Kar zadeva točko (c) 3. odstavka 6. člena, se je g. Campbell odločil,
da se ne bo udeležil obravnave Odbora, vendar Konvencija zahteva, da mora
imeti oseba obdolžena kaznivega dejanja, ki se ne želi braniti sama, možnost
dostopa do zagovornika po lastni izbiri.
 
Še več: zagovornik bi svoji stranki le težko pomagal, [...], razen če
bi prišlo do predhodnega posvetovanja med njima. Zaradi te zadnje ugotovitve
Sodišče sklepa, da predvidene možnosti točke (b) niso bila zagotovljene.
  Zatorej je prišlo
do kršitev točk (b) in (c) 3. odstavka 6. člena.
1. Soglasno zavrača ugovor Vlade, da g. Campbell ni izčrpal vseh domačih
pravnih sredstev.
 
2. Soglasno odloča, da nima sodne pristojnosti za pregled vloge duhovnika
Fella o zdajšnji dovoljenosti pritožb glede postopka Nadzornega Odbora;
 
3. s štirimi glasovi proti trem odloča, da je 6. člen Konvencije relevanten;
 
4. s štirimi glasovi proti trem odloča, da ni prišlo do kršitve 1. odstavka
6. člena, ker Nadzorni odbor sojenja ni opravil v javnosti;
 
5. s petimi glasovi proti dvema odloča, da je prišlo do kršitve 1. odstavka
6. člena, ker Odbor svoje odločitve ni razglasil javno;
 
6. s petimi glasovi proti dvema odloča, da predstavlja nezmožnost g. Campbella,
da bi si pridobil zagovornika ali pravno zastopanje, kršitev točk (b) in
(c), oziroma 3. odstavka 6. člena;
  7. soglasno
odloča, da pri drugih spornih točkah ni prišlo do kršitve 6. člena [...]
 
Soglašamo z odločitvijo, doseženo v 73. odstavku sodbe, da je 6. člen Konvencije
ustrezen za razsodbo Nadzornega odbora v primeru g. Cambella. [...] Glede
na okoliščine primera in v sodbi navedene razloge je potrebno na postopek
proti g. Campbellu za namene 6. člena gledati kot na takega, ki sodi v kazensko
območje. [...]
 
S sodbo pa ne soglašamo glede predstavljen dokaz v pogledu, ali neizpolnitev
zahteve 6. člena po javnosti postopka v obravnavanem primeru sodi v dovoljene
izjeme te zahteve.
 
Za Vlado je razumljivo, da je želela okoliščine prikazati takšne, da bi
lahko z njimi opravičila sklicevanje na eno od teh izjem. Kakorkoli: Vlada
se je naslonila na splošno naravo ter prakso postopkov Nadzornega odbora
in čeprav je bil g. Campbell označen kot zaporniška kategorija A, ni Vlada
navedla nobenega razloga, ki bi prikazoval odsotnost javnosti postopka v
tem posebnem primeru kot utemeljeno in dovoljeno izjemo 6. člena.
 
Zaradi odsotnosti takega dokaza enako kot Komisija sklepamo, da je tudi
v tem pogledu prišlo do kršitve 1. odstavka 6. člena.