| HUDOC številka | REF00000131 |
|---|---|
| Vlagatelj tožbe | NÖLKENBOCKHOFF |
| Tožena država | Zvezna Republika Nemčija |
| Številka vloge | 00010300/83 |
| Objavljeno v | A123 |
| Sestava sodišča | plenum |
| Datum vložitve tožbe | / |
| Datum sodbe | 25.08.1987 |
| Obravnavani členi | 34; 6-2 |
| Izrek sodbe | Predhodni ugovor zavrnjen (žrtev); Ni kršitve čl. 6-2 |
| Ločena mnenja | Ne |
| Ključne besede | Izjava o priznanju pristojnosti; Žrtev; Domneva nedolžnosti; Kazenska obtožba |
 [Mož ge. Nölkenbockhoff je bil na prvi stopnji med drugim obsojen zaradi
zlorabe zaupanja, kaznivega stečaja in goljufije. Umrl je še pred obravnavo
svoje pritožbe glede pravnih vprašanj. Marca 1982 je Višje sodišče v Essenu
zavrnilo zahtevo pritožnice, da bi proračun obremenili za nujne stroške
in izdatke pokojnega moža ter za zagotovitev odškodnine zaradi preiskovalnega
pripora. Menilo je, da bi bil obtoženi zagotovo obsojen oziroma bi bila
sodba zagotovo potrjena. Apelacijsko sodišče v Hammu je julija 1982 zavrglo
pritožbo ge. Nölkenbockhoff. Menilo je, da verjetni izid sodbe predpostavlja
obsodbo, četudi bi bil postopek voden do zadnje stopnje, oziroma bi bila
sodba gotovo potrjena. Zvezno ustavno sodišče je ugotovilo, da pri predvidevanju
možnega rezultata postopka odločitve, na katere so se pritoževali, niso
prispevale k ugotovitvi krivde, ampak le k nadaljevanem stanju suma.
 
Ga. Nölkenbockhoff je februarja 1983 podala vlogo na Komisijo. V njej se
je pritožila zaradi kršitve domneve nedolžnosti, zaradi dolžine moževega
preiskovalnega pripora in zaradi trajanja postopka, ki je tekel proti njemu.]
 
32. Po mnenju države se ga. Nölkenbockhoff ne more pritoževati kot žrtev
(v smislu 25. člena) kršitve člena 2. odstavka 6. člena, saj lahko kršitev
domneve nedolžnosti učinkuje le na osebo vpleteno v kazenski postopek in
ne na tretjo osebo, zoper katero se tak postopek ni vodil. [...]
 
33. Bistvo načela domneve nedolžnosti je zavarovanje vsakega, ki je obdolžen
kaznivega dejanja, pred obsodbo, doseženo brez zakonito dokazane krivde.
Iz tega pa ne sledi, da oporekanje spornega vprašanja o nedolžnosti osebe,
obtožene kaznivega dejanja, v smislu 25. člena ni dana vdovi. Ona lahko
kot pokojnikova dedinja pokaže upravičen premoženjski interes, ravno tako
pa tudi moralni interes za rehabilitacijo pokojnega moža v korist nje same
ali njene družine. V danih okoliščinah se zato ga. Nölkenbockhoff lahko
pritožuje kot žrtev v pomenu 25. člena. [...]
 
34. [...] Konvencija držav podpisnic ne zavezuje k zavarovanju osebe, obdolžene
kaznivega dejanja, pred škodo, ki jo lahko utrpi. [...]
 
35. Smrt g. Nölkenbockhoffa je povzročila konec postopka zoper njega, brez
formalne odločitve o ustavitvi [s strani] pristojnega kazenskega sodišča.
Vlogo njegove vdove z zahtevo, naj nujni stroški in izdatki obdolženega
ter odškodnina zaradi preiskovalnega pripora obremenjijo proračun, je Višje
sodišče marca 1982 zavrnilo. Ta odločitev, ki je bila potrjena s strani
Apelacijskega sodišča v Hammu in dejansko tudi Zveznega Ustavnega sodišča,
je de facto zaključek postopka. Iz tega sledi, da se 2. odstavek 6. člena
dejansko lahko uporabi v zvezi z napadeno odločbo.
 
36. Sodišče tako kot tudi Komisija in Vlada meni, da niti 2. odstavek 6.
člena niti katerakoli druga določba Konvencije osebi, obdolženi kaznivega
dejanja, ne daje pravice do povrnitve stroškov ali pravice do odškodnine
za zakoniti pripor, če se postopek zoper njo ustavi. Dvojna zavrnitev pritožbe
ga. Nölkenbockhoff sama po sebi ne krši domneve nedolžnosti.
 
37. [...] odločitev ob zaključku postopka o zavrnitvi odškodnine za pripor
in povrnitve obdolženčevih (ali dedičevih) nujnih stroškov bi lahko postavila
vprašanje, ali pomeni obrazložitev, ki se je ne da ločiti od izreka, vsebinsko
določitev obdolženčeve krivde, ne da bi bila krivda predhodno dokazana po
zakonu oziroma prav za ta primer, brez možnosti za izvajanje obrambe.
 
38. [...] Zadevni člen in njegova odstavka predstavljajo izjemo nemškega
prava, kjer proračun krije nujne stroške in izdatke obdolženega ter mu plača
odškodnino za pripor, če se postopek ustavi. Uporaba tega predpisa pomeni,
da so ustrezna sodišča, ki bodo v podobnih primerih odločala s prostim preudarkom,
vezana preučiti stanje zadev pred zaključkom postopka, vedenje obdolženega
in stopnjo suma zoper njega. [...]
 
40. [...] Zavrnitev sklepa o obremenitvi proračuna glede g. Nölkenbockhoffovih
nujnih stroškov in izdatkov ter zagotovitve odškodnine za upoštevanje pripora
ne pomeni kazni oziroma merila kazni. [Sodišče nato kaže na razliko med
pričujočim primerom in primerom Minelli v. Švica. Tam je moral g. Minelli
plačati stroške postopka kakor tudi nadomestilo stroškov zasebnih tožnikov,
s čimer so ga obravnavali kot krivega.] [...] Ge. Nölkenbockhoff ni bilo
potrebno plačati stroškov postopka, temveč le stroške in izdatke njenega
pokojnega moža [...] Pristojna sodišča, ki odločajo na pravičnih temeljih
in imajo močan utemeljeni sum, kot je obstajal glede g. Nölkenbockhoffa
niso izrekla kazni, ampak so zavrnila le kritje stroškov iz proračuna. [...]
 
41. Za konec: odločitev Višjega sodišča v Essenu, ki jo je potrdilo Apelacijsko
sodišče v Hammu in Zvezno Ustavno sodišče, ni kršila domneve nedolžnosti,
kot jo zagotavlja 2. odstavek 6. člena.
 
[Sodnik Cremona s sodbo soglaša v sledečih točkah:
 
1. z zavrnitvijo zahteve za povračilo stroškov in izdatkov ter odškodnine
za pripor po ustavitvi postopka zaradi smrti moža pritožnice;
 
2. z dejstvom, da niti 2. odstavek 6. člena niti drugi odstavki Konvencije
osebi, obdolženi kaznivega dejanja, ne dajejo pravice do povračila stroškov
ali pravice do odškodnine za pripor, če se postopek zoper njo konča zaradi
smrti;
 
3. da takšna zavrnitev postavlja vprašanje glede 2. odstavka 6. člena; obdolženemu
namreč ni bila dokazana krivda po zakonu, ravnotako tudi ni imel možnosti
za svojo obrambo.
 
Nato podaja razloge zaradi katerih se ne more strinjati s sodbo v celoti.]
 
Po mojem mnenju je v danem primeru prišlo do udejanjanja nameravanega stanja
iz 37. odstavka te sodbe. Dejansko imamo tu zavrnitev sodne odločitve oziroma
potrditev te zavrnitve o povračilu obdolženčevih stroškov in odškodnini
za pripor, katere obrazložitev [...] dejansko pomeni obdolženčevo krivdo
[...] brez predhodno zakonito dokazane krivde in brez možnosti za obrambo.
 
Tako kot soglasna Komisija tudi osebno razloge sodišč [glej dejstva primera]
razumem kot obsodbo obdolženega za kaznivo dejanje. [...] Bistveno je, da
se konec koncev dobi občutek, da so sodišča g. Nölkenbockhoffa štela za
dejansko krivega. Končni rezultat je po mojem mnenju nadomestek obsodbe
obtoženega brez zagotovljenih kavtel 2. odstavka 6. člena.
 
[...] Načelo domneve nedolžnosti se lahko krši neodvisno od uporabe kazni
ali meril kazni. Predpostavka nedolžnosti pripada obdolženemu kaznivega
dejanja skozi celoten postopek, do obsodbe. [...]
 
V danem primeru ni odločujoča neuporaba kaznovanja, ampak sodna ocena krivde
g. Nölkenbockhoffa [...]
 
Zato menim, da je prišlo do kršitve 2. odstavka 6. člena Konvencije.
 
 
44. [...] Evropsko sodišče za človekove pravice je že spoznalo, da kazenska
obtožba ni dokončna, dokler ni prišlo do oprostilne sodbe ali dokler obsodilna
ni postala pravnomočna, iz česar sledi, da se 1. odstavek 6. člena Konvencije
uporabi v postopkih pred apelacijskimi ali kasacijskimi sodišči [...] (Evropsko
sodišče za človekove pravice, primer Delcourt 17. 1. 1970)
 
45. Podoben način se mora uporabiti tudi za sedanji primer. [...] Končna
obsodba ni bila mogoča zaradi smrti moža vlagateljice [...], zato se je
kazenski postopek končal brez meritorne odločitve. Obtožbe zoper vlagateljičinega
moža so ostale kljub prvostopenjski sodbi nedokončne. Zaradi tega je v nasprotju
z načelom domneve nedolžnosti, če obrazložitev sodne odločitve, dane po
pritožbi vlagateljičinega moža, odraža njegovo krivdo. [...]
 
58. Komisija soglasno zaključuje, da je bila kršena pravica vlagateljice
iz 2. odstavka 6. člena.