| HUDOC številka | REF00000209 |
|---|---|
| Vlagatelj tožbe | GRANGER |
| Tožena država | Združeno kraljestvo |
| Številka vloge | 00011932/86 |
| Objavljeno v | A174 |
| Sestava sodišča | senat |
| Datum vložitve tožbe | / |
| Datum sodbe | 28.03.1990 |
| Obravnavani členi | 35-1; 6-1; 6-3-c; 6-1+6-3-c; 5; 8; 13; 41 |
| Izrek sodbe | Predhodni ugovor zavrnjen (neizčrpanje); Kršitev čl. 6-1+6-3-c; Premoženjska škoda - zahtevek zavrnjen; Nepremoženjska škoda - denarna odškodnina; Prisoditev stroškov in izdatkov - v okviru postopka po Konvenciji |
| Ločena mnenja | Ne |
| Ključne besede | Izčrpanje domačih pravnih sredstev; Poštena obravnava; Brezplačna pravna pomoč; Pravično zadoščenje |
 8. - 24. [Britanski državljan Joseph Granger, rojen leta 1960, se je
leta 1984 na sojenju za kaznivi dejanji naklepnega požiga in umora v Glasgowu
pojavil kot glavna priča za državo. Čeprav je v obliki podpisanih izjav
podal najprej podrobni opis, kako naj bi bili kaznivi dejanji izvršeni,
in imenoval storilce, je na sojenju zanikal vsakršno vedenje o zločinih.
Zatrjeval je, da si je izjave izmislila policija ter ga prisilila, da jih
je podpisal.
 
G. Grangerja so kasneje po štiritedenskem sojenju spoznali za krivega treh
kaznivih dejanj krivega pričanja in ga oprostili dveh drugih. Izrečena mu
je bila petletna zaporna kazen. V tem postopku je imel pravno pomoč.
 
G. Granger se je zoper obsodbo pritožil. Komite za pravno pomoč Škotskega
pravniškega združenja pri Vrhovnem sodišču [Supreme Court Legal Aid Committee
of the Law Society of Scotland] je zavrnil njegovo prošnjo za pravno pomoč
pri zastopanju na obravnavi pritožbe z obrazložitvijo, da pritožba ni bila
utemeljena. G. Granger se je kljub temu odločil, da bo s pritožbo vztrajal.
Njegov zagovornik mu je vložitev pritožbe odsvetoval, vendar zagovornikov
odvetnik [solicitor] s tem ni soglašal. Pritožbo je v dveh fazah obravnavalo
Visoko sodišče [High Court of Justiciary]. Potem ko je odločilo, da pritožbe
ne more rešiti brez upoštevanja zapisnika o dokazih, ki so bili izvedeni
na sojenju zaradi krivega pričanja, je odredilo odlog. Zaradi predhodne
zavrnitve prošnje za pravno pomoč in ker odvetnik nima pravice prisostvovati
obravnavi pred sodiščem, je g. Granger v postopku sam podal zagovor tako,
da je prebral izjave, ki jih je pripravil njegov odvetnik [solicitor]. Državo
[Crown] je ob sodelovanju odvetniškega pripravnika in člana državnega urada
[Crown Office] zastopal državni tožilec Škotske [Solicitor General for Scotland].
Visoko sodišče je pritožbo soglasno zavrnilo kot neutemeljeno in menilo,
da sodba, izdana na sojenju za kaznivo dejanje krivega pričanja, ni bila
nepravična.]
 
25. - 33. [V Združenem kraljestvu so primeri, ko pritožnika v pritožbenem
postopku zagovornik ne zastopa, pogosti iz dveh razlogov. Prvi je ta, da
ima neomejena pravica do pritožbe za posledico vlaganje številnih pritožb,
tudi neutemeljenih, kjer pravna pomoč ne more biti zagotovljena. Drugi razlog
pa izhaja iz zahteve, da se zagovornik odreče nadaljnjemu zastopanju, če
meni, da je pritožba neutemeljena (nima možnosti za uspeh).]
  34., 35. [V vlogi na Komisijo z dne 5. 12. 1985 se je g. Granger pritožil zaradi zavrnitve pravne pomoči v pritožbenem postopku. Skliceval se je na 5., 8., 13., predvsem pa 1. in 3. (c) odstavek 6. člena Konvencije. V poročilu z dne 12. 12. 1988 je Komisija menila, da je prišlo do kršitev 3. (c) odstavka 6. člena, ne pa tudi do kršitve ostalih členov.]
  37. - 41. [Sodišče je s sklicevanjem na sodbo v primeru Brozicek zavrnilo predhodne ugovore vlade zaradi neizčrpanosti pravnih sredstev.]
 
[...]
 
44. Ker se je g. Granger, kar zadeva 3. (c) odstavek, skliceval, da ni imel
dovolj sredstev za plačilo zagovornika, je edino vprašanje, ki izhaja
iz te določbe, ali je interes pravičnosti zahteval, da se mu zagotovi
brezplačna pravna pomoč. [...]
 
45. [...] Po mnenju Vlade interes pravičnosti, čigar ocena je v prvi vrsti
v domeni domačih oblasti, ni zahteval izdaje dovoljenja za pravno pomoč
v pritožbenem postopku. [Vlada] je poudarila, da je imel g. Granger na sojenju
polno pravno pomoč vključno z mnenjem zagovornika o nadaljnjih izgledih
za uspeh pritožbe, da je Komite za pravno pomoč kot neodvisno in strokovno
telo menil, da ni bilo vsebinske podlage za pritožbo, da je imel pritožnik
na obravnavi pritožbe možnost predstaviti svoje argumente in da je potrebno
primer preučiti z vidika škotskega sistema, v katerem igra prizivno sodišče
aktivno vlogo, kjer se od Države pričakuje nepristransko ravnanje in kjer
je vlaganje številnih pritožb brez vsake podlage posledica avtomatične pravice
do pritožbe.
 
46. Vladni opis pritožbe kot povsem neutemeljene je veliko bolj brezpogojno
negativen kot pa mnenji, ki sta jih o pritožbi izrazila vlagateljev zagovornik
in Komite za pravno pomoč. Naloga sodišča ni, da se z oblikovanjem stališča
o tem, ali je bila odločitev Komiteja o nezadostni podlagi za pritožbo z
dne 11. 7. 1985 pravilna, nadalje spušča v to vprašanje. O vprašanju, ali
je interes pravičnosti zahteval pravno pomoč, je potrebno odločiti v luči
primera kot celote. S tega vidika ni odločilni samo položaj v času odločanja
o prošnji za pravno pomoč, ampak tudi položaj v času samega obravnavanja
pritožbe.
 
47. [...] Vlagatelj pritožbe ni mogel popolnoma razumeti vnaprej pripravljenega
govora, ki ga je prebral pred Visokim sodiščem, oziroma argumentov, ki jih
je Sodišču predložila nasprotna stranka. Jasno je tudi, da ne bi bil sposoben
učinkovito odgovoriti na te argumente ali postavljati vprašanja, če bi nastali
položaj to od njega terjal.
 
Navedeni dejavniki imajo v primeru pred nami še posebno težo zaradi zapletenosti
enega od vprašanj, ki so se pojavila. Medtem ko Visoko sodišče očitno ni
imelo težav pri zavrnitvi štirih temeljev, na katerih je slonela pritožba
g. Grangerja, pa glede preostalega ne velja enako. Po predstavitvi argumenta
je odločilo, da ta temelj - ki ga je sam generalni tožilec [Solicitor General]
na sojenju pred Evropskim sodiščem opisal kot težavno razlikovanje med
izjavami v predhodni preiskavi in drugimi izjavami - zasluži natančnejši
premislek. Sojenje je preložilo in zahtevalo zapisnik o izvedenih dokazih
na vlagateljevem sojenju, zato da bi lahko zadevo bolj temeljito preučili.
Tako postane jasno, da je ta temelj pritožbe povzročil zapleteno in pomembno
vprašanje.
 
V takem položaju bi morale pristojne oblasti, vključno z Visokim sodiščem,
razpolagati z mehanizmi, ki bi omogočili izpolnitev celotne odgovornosti
v smislu zagotovitve poštenega vodenja pritožbenega postopka. Potrebno bi
bilo ponovno preučiti odločitev o zavrnitvi pravne pomoči. Toda odločitev
Komiteja za pravno pomoč z dne 11. 7. 1985 je bila določena kot dokončna.
Vlada je res trdila, da bi bilo odločitev potem, ko je Visoko sodišče zahtevalo
zapisnik z dokazi in preložilo obravnavo pritožbe, praktično mogoče ponovno
preveriti. Dejstvo je, da do takega preverjanja ni prišlo. Vse okoliščine
primera so pokazale, da je interes pravičnosti zahteval, da se vlagatelju
vsaj v tem stadiju zagotovi brezplačna pravna pomoč. Tak postopek - ki bi
bil skladen s tem, kar se je zgodilo v kasnejših primerih Larkin in Williams
bi v prvi vrsti služil interesom pravičnosti in poštenosti, s tem da bi
vlagatelju pritožbe omogočil, da bi bil njegov doprinos k postopku učinkovit
(glej, mutatis mutandis, sodbo v primeru Pakelli z dne 25. 4. 1983, [...]).
Pa ne le to, tudi Visoko sodišče bi imelo potem korist od sojenja. Slišalo
bi strokovne pravne argumente o zapletenem vprašanju, ki bi prihajali z
obeh strani.
 
48. Sodišče tako odloča, da je prišlo do kršitve 3. (c) odstavka 6. člena
v povezavi s 1. odstavkom.
 
[...]
 
51. [G. Granger je zatrjeval, da je upravičen do odškodnine v višini 10,000
funtov za škodo, ki jo je utrpel zaradi zapora, stresa, ki ga je povzročila
izguba priložnosti za plačano zaposlitev, in posega v zasebno življenje.
Sodišče ne more predvidevati, kakšen bi bil izid odločitve o pritožbi, če
bi imel g. Granger pravno pomoč. Sodišče zato soglaša z Vlado, da ni bila
vzpostavljena vzročna zveza med kršitvijo 6. člena in zatrjevano premoženjsko
škodo. Priznalo pa mu je nepremoženjsko škodo v višini 1000 funtov zaradi
nastalih občutkov zapostavljenosti in zmedenosti.]